Egyik esztendőben, amikor sok hó hullt, rókáné asszony meg a farkas rettentő ínségbe jutott. Sok szót ejtettek nyomorúságukról, s akkor egy nap így szólt a róka:
- Komám, a legjobb, amit tehetünk, hogy felásunk egy irtást, legyen meg a kenyerünk. Így legalább nem veszünk éhen.
- No, ezt jól kigondoltad, kománé! De mit eszünk, amíg dolgozunk?
- Ezt is eligazítjuk. Malacot hízlalunk, s amint leöljük, munkához látunk.
Disznót hízlaltak hát, levágták és elásták, hogy teremtett lélek rá ne találjon. De jelként kinn hagyták a farkát, nehogy utoljára ők se tudják, hol van.
Munkához láttak akkor. A farkas nekifeküdt és úgy munkálkodott,ahogy csak erejéből kitelt. Rókáné ezzel szemben mit művelt? Kicsavart itt-ott egy-egy csarabot, vagy kitépett egy-egy páfránygyökeret, egy szó, mint száz, úgy tett, mintha dolgozna. Így tett-vett egy ideig és amikor megehült, amilyen agyafúrt volt, így szólt a farkashoz:
- Hallgasd csak koma! Mintha csak engem hívnának.
És egyik mancsát a füléhez emelte, mintha jobban akarna hallani, és így folytatta:
- Ó, te vagy az komámasszony? Tüstént jövök! Tüstént jövök!
A farkasnak azt mondta:
- Az egyik komaasszonyom hív, legyek keresztanyja a most született fiának. Te is láthatod, nem maradhatok távol. Úgyhogy elmegyek, de egykettőre visszatérek.
- Eredj komámasszony, eredj, mert felebaráti kötelesség!
Ment is rókáné, egyenest az elásott disznóhoz és istenesen belakmározott. Maradt még egy keveset, és amikor úgy vélte, hogy eljött az idő, visszatért az ő ordas komájához és mondta:
- Ó, de fáradt vagyok! Mennyit kell tűrnie az embernek a családjáért!
- Aztán milyen nevet adtatok a legénykének?- tudakolta a farkas.
- Kezdmegecske lett a neve.
- Ez aztán derék – mondta a farkas.
Nekifeküdtek újból az ásásnak, és a szegény farkas, aki derekasan megragadta az ásó nyelét, elfáradt és így szólt rókánéhoz :
- Komámasszony, falhatnánk egy keveset abból a malacból!
- Nem, azt már nem! Ha megtömjük a hasunkat, nem lesz kedvünk ásni. Amondó volnék, érjünk a végére az irtásnak, aztán derekasan belakunk.
Ástak hát tovább, de alig telt belé egy kis idő,a róka ismét úgy tett,mintha hívnák, hogy másik kisdedet tartson keresztvíz alá. Egyenesen a malachoz vezetett az útja és megint csak belakmározott. Akárcsak elsőben. Aztán lefeküdt és jót aludt.
Amint fölébredt, visszatért az ordashoz és azt mondta:
- Micsoda istencsapás ilyen jószívűnek lenni! Alig állok a lábamon! Ezúttal sokkal messzebbre kellett baktatnom.
- Hát akkor pihenj egy keveset, komámasszony. És mondd, milyen nevet adtatok a kicsinek?
- Féledecske. Ezt adtuk neki.
- No, ez még inkább a kedvemre van, mint a másik.
Úgy uzsonnaidő-tájban rókáné asszony ismét úgy tett, mintha egy másik legénykének a keresztelőjébe hívnák. Ehelyett elment az egész maradék disznót bekebelezni.
Jót aludt egyet, aztán visszatért a farkashoz.
- Aztán milyen nevet adtatok a legénykének, komámasszony? – kérdezte az.
Mivel, hogy ez volt az utolsó, Befejezdecske lett a neve.
Munkához láttak újból. Ezúttal a végére is értek,s akkor mentek malacot enni. Amint odaértek, mondta rókánéasszony :
- Te vagy az erősebb, koma, húzd ki a farkától!
A farkas neki is huzakodott és úgy megrántotta, hogy egyből fenékre ült.
- Úgy meghúztam, hogy leszakadt a farka – mondta.
Nekiláttak hát és túrták a földet, de a malac csak nem került elé. Akkor összeakaszkodtak erősen.
A farkas rókánét mosdatta:
- Te etted meg a disznót, amikor keresztelőbe mentél!
Rókáné a farkasra kente. Azt mondta:
- Te, amilyen nagy bélű vagy kilested, amikor egyedül maradtál és mindet föletted!
Utoljára rókáné, hogy véget vessen a pörlekedésnek, azt mondta:
- Nincs mit vitatni. Hogy megtudjuk az igazat, heveredjünk le, s amelyikünknek hamarább kiüt a veríték a hasán, az ette meg a disznót.
- Úgy legyen – hagyta rá az ordas, akinek fölöttébb tiszta volt a lelkiismerete.
Az ám, de íme, mi történt: a szegény farkas úgy megfáradt a töméntelen munkától, hogy amint kinyújtózott, le is koppant a szeme, és olyan hortyogásba kezdett, akár a plébános valamely ünnepnap, mialatt a fondorlatos róka, aki jócskán kipihente már magát annyi alvásban, le se hunyta a szemét.
Amikor úgy gondolta, hogy a farkas már mélyen alszik, föltápászkodott, szép csöndesen mellélopakodott és a hasára pisilt. Aztán, mint aki jól végezte dolgát, visszafeküdt. Egy idő múltán tette magát, hogy fölserkent, és addig vackolódott, mígnem a farkas is fölébredt.
Akkor fölkelt és azt mondta:
- Te etted meg a disznót, komám! Nézd csak, hogy kiverte a hasadat a veríték!
Akkor a farkas látva, milyen vizes a hasa, így felelt:
- Tyű, ezek szerint mégis én ettem meg, de úgy, hogy észre se vettem!
Így szedte rá ravasz és becstelen rókáné, a dolgos, ám buta komáját.
A kakas gúnyája |
A kovács és a sárkány |
Rókáné asszony keresztelői |
Kinek szól a kakukk |
Az „aranykezű” cipészmester |
A három vándorlegény |
A csuka büntetése |
A fekete madár |
A bugyelláris, a pipa meg a ... |
A fecskék |
A bajkeverő menyét |
Tükrös Kata |
Kutya-macska barátság |
Civakodás |
A gombakirály |
A bűvös ásó |
Mese a tündérfeleségről |
A három kismalac |
Az oroszlánfejű szamár |
A nyúl meg a tavaszi hó |
A teve meg az egér |
A bátor tengelice |
A csökönyös kiselefánt |
Az ostoba és a furfangos |
A tulipánná változott királyfi |
A csillagruha |
A gazdag szegénysége |
Mese az eltévedt kisverébről |
A bűvész és a lány |
A mosómedve meg a csiga |
Borsószem-hercegkisasszony |
Cinegenaptár |
A kisegér nagy utazása |
A kacsa meg a kígyó |
A molnár, a fia meg a szamár |
Miért alszik a medve télen? |
Mi gyávább a nyúlnál |
A róka mint pásztor |
A szarvas aki magát csodálta |
A kincset érő drága cicák |
A cinke meg a szél |
A kék sakál |
Palkó és a szamara |
A nyúl és az elefánt |